Frédéric

By Kurt Joshua Comendador
Essay and Short Story

It’s a cold night. I’m left alone as my family has gone for a visit to a relative’s house. With nothing to do, I rummage through the pieces strewn all over the face of the piano: Scott Joplin, Beethoven, Mozart, Bach, Clementi, and many others. Deep into the layers of printed pieces, I come across Frédéric Chopin’s Nocturne in E-flat Major, op. 9, no. 2. I pull it out and try sight-reading it. Many wrong notes later, I decide to stop and listen to it. Again. After so many times listening to it, I still don’t get tired of the music. Easy to the ears and easy to the mind, the music perfectly matches the ambience of the night. Before I know it, I drift to sleep, and then I’m awakened by an entirely new music.

The music begins to flow like honey: slow, fluidic, and tantalizing. A gentle cascade of poetically beautiful passages, as if performed by cherubs on their harps. It doesn’t take long for me to identify it: Chopin’s Andante Spianato et Grande Polonaise Brilliante in E-flat Major, op. 22. The music engulfs me, making me feel as though I’m floating on a clear lake, its glassy surface reflecting the serene light of the full moon on a cloudless night.

A nocturne. A lullaby. A blanket, soft as velvet, wrapping my very soul. Slowly, all my troubles, all my worries and anxieties, lightened. It is just me and the music, dancing and playing to the extremes of reality and imagination. It takes me to the time when innocence, hope, and dreams are synonymous to your very existence. Yes, like a baby in a cradle being rocked softly by the benevolent waves of the ocean we call life.

* * *

“Frédéric,” Nicholas muttered as he received the child from his wife.

“I did not quite hear you, Nick,” Justyna said as she propped herself up in the bed. Do you mind repeating what you’ve just said?”

“We’ll call him Frédéric,” Nicholas said in a more audible and distinct voice.

“Frédéric,” Justyna reiterated with an agreeing smile. “Frédéric Chopin.”

“Can I see him father?” said a young girl, tugging gently at Nicholas’s jacket.

“Definitely, Ludwika,” Nicholas said.

Ludwika slightly backed away as Nicholas lowered himself, carefully so as not to shake the infant. Ludwika tiptoed towards her now-crouching father and peeked sheepishly at Frédéric.

“You’re going to be a good sister to him, wouldn’t you, Ludwika?” Nicholas said, never taking his gaze off his newborn son. His face, as if painted by happiness himself, grinned from ear to ear.

“Yes!” Ludwika cried. “I will be a good sister to him, Father!”

Frédéric twitched.

“Now don’t speak too loudly or he might cry!” Nicholas said with a laugh.

Ludwika, as if instinctively, covered her mouth with both hands, putting them down immediately to resume talking: “I will take good care of him, Father! I will teach him how to write or maybe teach him how to play the piano. I will definitely be a good sister to him, Father!”

“Now that’s enough, you two,” Justyna interrupted. “Return him here. Frédéric and I could use some rest.”

Nicholas returned Frédéric to his wife and stepped back. “We’ll be back before dinner.” He kissed Justyna on the forehead and proceeded to exit the room with Ludwika skipping behind him. Nicholas opened the door and waved goodbye to Justyna.

“Goodbye, Mother! Goodbye, Frédéric!” bade Ludwika

* * *

The music flows continuously, like rain in a gentle torrent on a cold November morning. A kindle of curiosity arouses within me. A longing to know something, to discover something new. The music, like a hand, leads me on. The essence of curiosity prominent in the tranquility and warmth of the piece.  Curiosity—discoverer of gifts, revealer of talents, and leader of all willing to learn.

Like how the hammer inside the piano strikes the strings to produce sound, man and idea must collide in order to create a work of art. A child’s curiosity, coupled by the nurturing guidance of the parents, will create an entirely new individual: a child prodigy. The perpetual flow of gracious notes seems like a portal to the mind of a piano prodigy, enchanted to play his wildest fantasy and imagination, improvising and playing by feel. My mind is enveloped in a blissful feeling, swept by the cold serene river that is the music.

* * *

Frédéric watched as his mother played the piano. The way Justyna caressed the keys of the piano enthralled the one-year-old.

“Handsome boy!” said Justyna. “What’s the problem? Don’t you like the music?”

Frédéric let out a laugh and extended both of his hands in the air, begging to be picked up, giggling, cooing, and smiling.

“Oh, you want to sit with me? Is that it?” Justyna asked. She picked up her son and put him on her lap. “Now you behave, Frédéric, else you’re going to fall.”

Frédéric’s eyes lit up when his mother began playing, his head turning eagerly from side to side, following the hands of his mother. Frédéric clapped and giggled, as if he appreciated the music being played for him, to the delight of his mother. “Why do I have this feeling that you would be a great pianist someday, my little Frédéric?” she whispered to him.

And after three years . . .

“Justyna! Ludwika!” Nicholas called out. “To the music room! Hasten!”

“Is something the matter, Father?” Ludwika asked, Justyna just behind her, wiping her hands on her apron.

“Behold this!” Nicholas said. “Frédéric will perform Bach’s first minuet. I taught it to him just this afternoon, and now prepare to be amazed by the progress he has made.”

Frédéric sat on the piano and proceeded to play the heralded piece. He pressed the keys intently. His movement appeared to be effortless, with no wasted motion and unnecessary movements, his arms apart to the side of his body. Frédéric produced rich and elegant tones as though he had practiced the piano far longer than his age. His legs hung lazily on the bench as his legs were still too short to reach the floor. On and on he went. One-two-three, one-two-three, went the beat on Frédéric’s mind, careful not to disrupt the timing. The littleness of his hands made the last few measure difficult to execute. Nevertheless, he finished the piece, and it was a job well done, worthy of the applause of his family.

“Bravo!” said his mother. “Bravo, Frédéric!”

“Thank you, Mama!” Frédéric blushed.

“Well done, little brother!” Ludwika said. “Sooner or later, you’ll be even better than me.”

“Thank you, Ludwika,” Frédéric said. “I’m sorry, but I am certain that something smells burning in here!”

“I think it comes from the kitchen,” Nicholas said, sniffing the air.

Justyna stood still, her eyes wide open. “Oh no! My pies!” she exclaimed with a gasp and then promptly scampered to the kitchen. The rest of the family burst out in laughter. The newest member of the family, Emilia, watched from her crib, sucking nonchalantly on her pacifier.

* * *

The relaxing cascade of music comes to a temporary halt: no crash, no violent impact, and no sudden collision that perturbs the earnest meditation I’ve been thrown into. The music smoothly transitions—like a seasoned driver flawlessly shifting gears—into an entirely new character: a simple formal march with a distinct beat. The music carries a soothing air that further emolliates my mind and soul, taking me to a whole new scene.

The music carries nostalgia unto me, as it reminds me the very first time I played in public: the uncomplicated sound resembles an easy piece that new students learn for their first recital. There is something magical in it—something powerful, something sentimental, something appealing. Then again, who forgets their first? I close my eyes and imagine the first public recital of Frédéric when he was eight years old.

* * *

“How are you feeling, son?” Nicholas asked Frédéric backstage.

“I feel excellent, a little excited perhaps,” Frédéric replied.

“God bless you! I wish I had your confidence!”

The host ended his introduction and presented Frédéric to the crowd that had gathered to witness his first public recital. On the front row sat Frédéric’s mother and two sisters, Ludwika and Emilia. Nicholas scurried to his seat, bent as low as possible.

Frédéric walked to the center of the stage where the piano was placed. He stood still for a moment, briefly scanned his audience, took a bow, and then took his position on the piano. Frédéric’s professionalism and stately manners endeared him to the crowd, prompting an applause.

The clapping stopped, and the performance started. Here was the boy who had grown up in a musical family. Here was a boy proclaimed as musical genius by his first teachers. Here was the boy who, at seven, had published his first musical composition. This was his first public recital. Waltzes, marches, mazurkas—these were some of the music he played that day. The stage was his, and the crowd offered him their time and attention. Each minute increased the amazement of the crowd that, in the end, the place was about to crumble to the thunderous standing ovation the crowed bestowed on him. The cheers, however, were no greater than that of Frédéric’s family: “Bravo, Frédéric! Bravo!” they exclaimed in unison.

* * *

Tears begin to form on the corner of my eyes as the emotions begin to swell. There is sadness in its beauty, like a desperate plea for solace. It has a character of a swan song: a longing and questioning aura, a final offering before moving on to the next stage, a request for consolation. The music is a plea for a return to the past, to cherish loving memories once again, to be with loved ones again for even just a single day, to return to the place of origin, the place we call home. The music merely shows that life is indeed a fleeting moment.

The featherlike music wafts into my ears and directly goes into my heart. The piece’s subtlety carries overwhelming woes that pierce the soul, a proof that music is indeed a powerful being, able to carry happiness, relief, sadness, and pleasure through its nuances.

* * *

“It is time for you to leave, Frédéric,” Nicholas said. Justyna was standing beside her husband, sobbing silently, wiping her tears with a white handkerchief.

Frédéric stood up from squatting beside Emilia’s grave. “I just want to make sure I have spent some time with Emilia, Father,” Frédéric said with a sigh. He wiped the headstone, revealing the transcription:

She disappeared at fourteen
the spring of life
like a flower
in which beauty
the fruit flourished
hope.
April 10, 1827

“I am sure that Emilia would be happy for you, Frédéric,” Nicholas said. “I am certain she will watch over you.”

“I still have doubts whether I can endure being away from here, Father.”

“Nineteen years is enough, Frédéric. Poland is too small for you. We must go now. Everyone is waiting for you.”

Teachers, friends, and family had gathered at the toll gate to bid Frédéric adieu and wish him good luck.

“Oh, Frédéric!” cried Constance, Frédéric’s sweetheart. “You must remember us. Many others may better praise you and adore you, but none would love you stronger than we!”

“I will never forget you, my love!” Frédéric answered. “Nor I will forget anyone of you. For my heart will forever remain in here and my loyalty forever reside in this country. Farewell, Mother and Father! Farewell, Constance! Farewell, Ludwika! Farewell, Poland!”

As the coach carrying Frédéric started rolling down the road, the people behind started singing a song composed by Professor Elsner, Frédéric’s headmaster in the conservatory of music. Such a touching act caused Frédéric to weep bitterly.

* * *

The melancholic music fades away, just like the screams of an airplane taking off: before you know it, there is nothing you could hear. I want to chase after it, as though it’s a runaway kite, with the thread glancing off your fingers, but there’s nothing I can do but to long after it, wishing it would come back. What’s left is an obscure mixture of feelings.

All of a sudden, like a pre-invasion salvo of artillery nobody expects, the music comes alive. Like a team of stallions thrown into a gallant gallop by the crack of a whip by the coachman. Formal, noble, and energetic. A brilliant and majestic processional tune fitting to announce the arrival of a king. The music is so enthralling, it throws me into a fervor, making me move my head and hands unconsciously, mimicking the actions of a conductor as he directs an orchestra, feeling the music at the same time. It is magical, and from it I have no escape.

The opening barrage finished, the landing party follows. The music turns into a radiant and lively dance theme. It’s like watching an old master fill the canvas with colors, watching his paintbrush trail behind colors from his mystical pallet to create a masterpiece. I see a man dancing with Destiny in the form of a beautiful woman. The woman dances coyly, being elusive and playful as can be. Oftentimes, it appears the man has finally caught the woman, but every time, he lets her get away. The man knows enough that it has only begun—the night is young and so are they—and the music is far from over. He keeps on dancing. Just he and the woman. Alone in the cosmic parquet of life, sooner or later, he shall triumph.

* * *

Frédéric arrived in Vienna and immediately resumed his familiar life, taking no time to acclimatize to his current repertoire—playing in theatres and grand saloons, displaying his elegant techniques and expressive renditions of his pieces that were absolutely new to the people of Austria. Frédéric jumped from one saloon to another, from theatre to theatre, from one aristocrat’s lavish home to another. Chopin was leading a musician’s dream of fame and fortune, but it didn’t stop him from writing home as much as possible.

 . . . Luxembourg and Berlin. It is still not confirmed, but I might go to London one of these days. P.S. Send my regards to Mother and Father. Love, Frédéric

 Ludwika lowered the letter that she had read aloud.

“Good Lord!” Justyna said. “Frédéric must be really absorbed with all these travels!”

“It is no question, Justyna,” Nicholas said. “It has always been like that and always will be. Where were you when Frédéric played at almost every grand saloon in the country when he was young? Not to mention the times when he played for the royal families of Poland and Germany. The world is ready for our Frédéric!”

“I absolutely have that on my mind, but it just never fails to amaze me,” Justyna said.

“Don’t quarrel now, you two,” Ludwika teased her parents. “It would be better if you just pray for Brother while I write an answer to him. We must keep him updated of what is happening here.”

* * *

The music is a stark contrast to the youthful and lyrical character of the spianato. Highly dramatic, more technical and much grander in style. The entirely new music is a sound that comes from heartfelt rendering from the keyboard: feeling of despair, confusion, and self-doubt mixed into the fury of regal music. It is filled with angst and rage, with passages similar to asking questions. It is filled with rising and falling intonations, with masterful variation of volume and tones. It is indeed emotionally evoking. Such is the power of music when manipulated by a virtuoso.

* * *

“What am I going to, Tytus?” Frédéric asked as he shuffled across the room in his apartment.

“You must steady yourself, Mr. Chopin,” replied Tytus in a consoling tone. Tytus is a fellow student of Chopin, as what Frédéric is now referred to, at the Warsaw Lyceum.

“I want to return to Poland and fight with our brothers, Tytus!”

“You must remain here, Mr. Chopin. You are much too valuable to lose.”

“I am just a pianist, Tytus. I am no more special than the man feeding the dogs when it comes to serving the country.”

“You are not merely a pianist, Mr. Chopin. You are Poland’s future! The very embodiment of Poland’s spirit! You will support our cause through your music!”

Chopin sat on the divan, and not a moment passed when someone knocked on the door. “Do me a favor, Tytus. Answer the door for me, will you?” Chopin scowled, pressing his forehead with his fingers.

After a while, Tytus said, “It is a letter, Mr. Chopin.”

“From whom is it this time?” Chopin said, clearly distressed.

“It came from Poland. It’s from Constance. Constance wrote you a letter, Mr. Chopin!”

“Constance! I haven’t heard from her for a year. Quick! Give me that letter!”

Chopin’s enlivened mood didn’t last long. His body slouched as he read the letter.  “Oh God! No!” cried Chopin, bursting in tears. The outpouring sorrow could no longer be suppressed. Like a dam crumbling from the surmounting water, Chopin cried his heart out. “Why do these have to happen to me?” yelled Chopin bitterly.

“What is the matter, Mr. Chopin?” asked Tytus.

“Co-co-Constance will be married to someone else, Tytus!” Chopin replied, barely getting the words out of his mouth.

“Mr. Chopin, I feel terrible for you, but it would be her loss, not yours.”

“What have I done to deserve this, Tytus?”

“Mr. Chopin—”

“I shouldn’t have left! I shouldn’t have left! I shouldn’t—” Chopin paused midsentence, his mouth gasping for air, his movements erratic. He grasped his chest.

“Mr. Chopin!” exclaimed Tytus, rushing to assist the musician. “What happened? Good Lord!”

Chopin had dropped on the floor, moving spasmodically, mouth gaping, eyes wide open. Tytus was horrified.

Hours later, the doctor told Tytus, “He has gone weak. He needs to rest as much as possible to fully recover. I strongly advise him to refrain from long travels. As for now, he will be all right. Just don’t let him do anything that might agitate him.”

“What about concerts, Doctor?” Tytus asked.

“If he wants to be better, he must avoid it. He can still teach and play, but performing in a concert would be too exhausting for him.”

Chopin did exactly as what the doctor had advised. Secluded in his room, with his diminished health and with no other outlet to pour his grief, Chopin’s talents ripened. As Tytus returned to Poland to fight, Chopin emptied his sentiments on the piano, never once playing in public in his time of recuperation. On a warm day eight months later, he received a letter from François-Antoine Habeneck, inviting him to play in the Paris Conservatory.

“I must go,” Chopin told himself. “I am ready. I will go to Paris. I must perform even if it costs me my life.”

Chopin set out into his journey to France, together with his new companion, Simon.

“I really think I’m quite ready for this, Simon,” Chopin said, as their stagecoach rolled steadily to Paris. “But still I’m feeling uneasy”

“Don’t worry about it, Mr. Chopin,” Simon said. “I think you will do just fine.”

The day came for the concert. Chopin paced back and forth in the backstage of the theatre.

“What is the matter, Monsieur Chopin?” asked Habeneck, the mastermind of the event.

“I am excited, Monsieur Habeneck!”

“Oh, I thought it was something else,” Habeneck said. “You better steady yourself now, Monsieur Chopin. You’re going to be called out any minute now.”

The female host announced, “Mesdames et Messieurs, vous présentant l’immortel, Monsieur Chopin!”

“There’s your cue now, Monsieur!” exclaimed Habeneck. “Show them what music is all about!”

Chopin strutted to the center of the stage, gave the host a peck on each cheek, and assumed his position on the piano bench.

Chopin hovered his arms above the keyboard, like a heron’s wings preparing for flight. With a controlled drop, Chopin struck the first key perfectly, twitching his head as his ears registered the sound of perfection. All his pent-up emotions were relieved, all his experiences were incorporated into his music, and all his misery was exhausted on that concert. Chopin’s body language clearly signified his joy and displayed his ecstasy. Chopin took flight with the polonaise, like a stallion, running wild and free in the plains of the west. It was a majestic performance, evident in the thunderous applause of his audience.

“Fantastique! Excellent! Bravo!” the French shouted. Chopin basked in the glory of musicianship. Soon enough, flowers were delivered to Chopin by bouquets. It was a magnificent concert indeed, one which immortalized him to those who witnessed his greatness. It was the last grand concert Chopin would offer as he would never enter the concert platform again. Chopin fully reached his peak of his fully mature style—a style in which pianistic virtuosity was placed at the service of expression.

* * *

It has taken me a few seconds to realize that I’m clapping with the audience. Such is the power of Frédéric Chopin’s music, able to garner appreciation and acclamation almost two hundred years later. At the conclusion of the piece, the music is thrown into a frolic frenzy, a music of great gaiety, a music for the man who has finally captivated Destiny, the beautiful woman who initially eluded him.

The music ends, and so does my imagination. The music of Chopin has invigorated my spirit and my musical self. From a very somber beginning to a splendid ending, it has taken me into a journey of what may have been the musician’s life. With renewed hope and confidence, I return to the piano and attempted to play another one of his pieces.

Advertisement